0233【二十年后键盘侠的含金量】(1 / 5)

        作者:王梓钧 字数:1822字 更新时间:2025-11-01 11:08

        安南这次演讲的门票数量非常少。

        元培班的票是朱主任争取来的,从大一到大四拢共也就四张。

        其他院系连抽签的机会都没有,门票主要发放给国际关系学院的学生会干部和尖子生,以及参加过“北大模拟联合国大会”的学生。

        “叮铃铃!”

        百年讲堂附近停自行车的地方,一个齐耳短发的学姐正戴着耳机听英语磁带。

        自行车铃声响起,她摘下耳机站起来,落落大方地伸手:“你好,我是周阳。”

        这位周阳学姐,来自北大外院。

        北大虽然没有同声传译专业,但研究生可选高级口译课程,其中包含同声传译模块。目前,北大还在筹备建设同声传译教室。

        “你好,今天麻烦了。”陈贵良说。

        周阳笑道:“我正好锻炼一下。”

        陈贵良一边锁车一边问:“学姐以后是走外交官路子吗?”

        周阳说道:“我们研究生毕业以后,如果想搞外交的话,一般是通过国考或者遴选,进外交翻译室或其他部委的外事部门。主要做高级口译和文字翻译。”

        “挺不错的,为国争光。”陈贵良说道。

        两人闲聊着走进百年报告厅,这里已经聚集了不少师生。

        陈贵良进去很快给那些学生聊起来,话题全是国际大势。陈贵良主要负责听,其他学生负责吹牛逼。

        听到离谱言论,陈贵良也懒得争辩。

        大概上午十点,许校长陪同那些人进来。

        除了联合国秘书长安南及其夫人,还有联合国秘书长高级顾问、联合国开发署驻华代表、联合国前副秘书长、中国驻联合国大使等人。

        先是许校长致辞讲话,把安南给好一顿称赞,又趁机吹了一通北大。

        北大国际关系学院的院长,客串今天的主持人。

        终于,轮到安南演讲,他张口就是一句中文:“搭夹浩!”

        全场都笑起来,同时伴随着掌声。

        周阳学姐的同声传译能力明显属于二把刀,刚开始还做得不错,渐渐就变得吃力起来。

        经常是安南已经说完了,她才连忙归纳意思翻译成中文。

        “他说现场的北大学生,是中国未来的建设者和领导人,对中国的未来起到关键性作用……”

        章节报错